Reverberating Cartographies [ReC] is a practice on the move between architecture, research, performance, and landscape, and between Madrid and Trieste.
[ReC] moves from interpreting cartographies as a critical tool to question reality and to reveal its complex natures, to drawing and retracing the variable and mutant corporality of the relations system that simultaneously inhabit and define our contemporaneity.
[ReC], by moving across trans-disciplinary fields, seeks to experiment with cartographies - navigations in space and time - through five main explorative tools: paper [books], explorations & dissemination [research and diffusion], ground [landscape and urban projects], volumes [architecture], and experimentations [ephemeralities and installations].
Each human reverberates spaces, stories, and narratives, and so do architecture and landscape.
[ReC], rooting its poetic in this idea, seeks to trace these reverberations’ variable and changeable corporality through the project. Operating within a moving ground of revision against the fixed reality conceived on the terra firma, [ReC] opens up to moving islands of interpretations.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
Reverberating Cartographies [ReC] es una práctica que se mueve entre la arquitectura, la investigación, la performance y el paisaje, y entre Madrid y Trieste.
[ReC] pasa de la interpretación de las cartografías como una herramienta crítica para cuestionar la realidad y revelar sus complejas naturalezas, a dibujar y descubrir la corporalidad variable y mutante del sistema de relaciones que simultáneamente habitan y definen nuestra contemporaneidad. 
[ReC], moviéndose a través de campos transdisciplinares, busca experimentar con cartografías - navegaciones en el espacio y el tiempo - a través de cinco herramientas de exploración principales: papel [libros], exploraciones & diseminación [investigación y difusión], suelo [proyectos paisajísticos y urbanos], volúmenes [arquitectura] y experimentaciones [efemérides e instalaciones]. 
Cada ser humano reverbera espacios, historias y narrativas, y lo mismo ocurre con la arquitectura y el paisaje. 
[ReC], enraizando su poética en esta idea, trata de rastrear la corporalidad variable y cambiante de estas reverberaciones a través del proyecto. Operando dentro de un terreno móvil de revisión frente a la realidad fija concebida en tierra firme, [ReC] se abre a islas móviles de interpretaciones.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
Reverberating Cartographies [ReC] è una pratica che si muove tra architettura, ricerca, performance e paesaggio, tra Madrid e Trieste.
[ReC] parte dall’interpretazione delle cartografie quali strumento critico per interrogare la realtà e rivelarne le nature complesse, per disegnare e rintracciare la corporeità variabile e mutante del sistema di relazioni che, simultaneamente, abitano e definiscono la nostra contemporaneità.
[ReC], attraversando ambiti transdisciplinari, cerca di delineare cartografie - navigazioni nello spazio e nel tempo - attraverso cinque principali strumenti di esplorazione: carta [libri], esplorazioni & disseminazione [ricerca e diffusione], suolo [progetti paesaggistici e urbani], volumi [architettura] e sperimentazioni [effemero e installazioni].
Ogni essere umano riverbera spazi, storie e narrazioni, così come fanno l’architettura e il paesaggio.
[ReC], radicando la sua poetica in questo concetto, vuole rintracciare e rappresentare la corporeità variabile e mutevole di questi riverberi attraverso il progetto, operando in un terreno mobile di revisione. In contrapposizione alla realtà fissa della terra firma, [ReC] si apre a isole mobili di interpretazione.